杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 124999|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: {8 Y' {8 i; d
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ \& X3 T. x. @% ?* H" P& `8 q
3 k3 @3 J9 z9 ?- o, d+ G/ p; ]我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! R3 [( X' K! W- A" P; N ' P" [) U3 o* W" A4 h
遗憾,我给不了任何回答。
! V$ R8 H1 `# G. a/ g; Z  R! L9 S1 ? # r- j9 c$ {' V5 @6 S! q
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”' Z9 X: u6 G2 C. k5 @2 }

( G! b1 _) v6 _% B8 ?9 ?抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。" @. {- ^+ P0 [0 C. G

# @$ b( U8 N4 D% O! R3 V但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
7 q1 [) ?7 Z2 \) i
) w. Z/ F5 y3 T5 A4 T后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。" a3 W7 o4 n8 @6 I: U
# [. }/ M! b" F( l/ P
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。( {6 K0 [$ c" q0 m! J& C

6 x- ~  z% M/ U1 D6 T' ^6 ]7 \如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。, E: a8 s9 w8 h' j7 o) w
  m. ~# H% w9 E
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。+ Z# a& @, P. F, ^3 B
6 S5 h" z' _" z1 E
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ @4 s. I- S, w) |. g
* m( s3 w  q0 m7 L8 L! u( _
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。. P; h) O4 ]7 K6 ?/ e6 ], r2 t; ]

; ~3 N' }7 F7 n: e, w- M3 V骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。9 t4 @# @+ i6 F
$ m) u# F1 [- d
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”0 F8 u1 @: P) L! [( k' `) t) n* [3 |: c
0 p9 v0 J" t! ^, P  ?
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
2 N# x' `! j, _0 v
: M+ T& ?4 v" P" P  x' w容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”/ \3 x! r  _( H, u/ _# }. D

) u2 W1 }1 p- A) J要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
" o& V+ J9 P; n2 j6 \
; ]! Q8 Q' s1 S/ W+ ?( K0 X渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! u7 p  h5 \2 X4 g+ U

& u% D: d& b1 ~, A3 k7 o不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
5 ?5 Z5 G; \8 Y3 z( q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。" O( ?( U& h& l% e% L

0 Z: [! C; w" f; x; S不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-19 20:49 , Processed in 0.060747 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表