|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 b- v6 y2 B2 b0 R( h5 m
\* U0 c% F7 Z/ S5 V
8 {+ q+ K. G% e* w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 p; L$ m5 R+ [4 }+ @, {0 K3 n& h- G7 I" Z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# W/ }( G0 a( S) T5 `; Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: y0 ~9 [* q) w9 dWe're this close together, just this bit close together,
2 D7 [* d. B7 D% `: [, F9 _7 W; {. m7 h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - Q; `$ \8 G1 x: _7 ~
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' M: y2 b- k$ }5 E! R$ l* pBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - ]) P/ L$ s* U) R" H3 s8 o; o- [
1 l' u& J$ A( z' [
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' y1 T; f/ }/ D# h+ u: Nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# I6 ]. B" L( b; THowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 Z* y6 B) w9 r& A* `7 t8 u; Y7 _- A; G6 v& S6 H' J
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! z! f' y4 Q7 }" N8 kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ X7 _0 \* C1 M" U, ^3 j/ LDon't know why, and I never understand that.! s& s4 K/ `$ A% ?* b: J' m
5 f% i" X& s$ b3 J! R
9 v% E0 p4 i7 y5 h; n8 L+ o; F
! D6 \/ ~) H+ Y6 gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. j) i: o; \* v$ a9 a" Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : I3 r" e, S9 f; L. @
Just only a inch, but it seems so far.
2 k: s& l) j5 {5 j& G0 c/ |- j4 s& Y1 S$ q
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. m: p1 u9 d' O4 _) d3 Q7 @4 ^yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
m" J" e0 G2 v- Q- zHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 I4 g. T0 `6 W& F: S9 G
% g. _) ~6 n' Y/ s; y5 }6 G5 k8 ~9 nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' M" k2 _5 E+ L# J! Mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 L# e2 M. |- }: s% Z, Z cExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 L( Y; B6 {4 ?4 R7 n' }6 d# A% i
/ H; E: y1 S1 z+ B6 R+ iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- ]' ]8 Y( I- r3 @8 Fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; L1 e0 d- I1 t. v4 p0 SHowever close to you, it's like without you.5 g( ^, z" K# T% E7 N3 q% r
$ V0 }; z4 m8 q% i' `
/ f1 E& P; a U- ~& L6 N3 w
! u. b' {# i h1 ^: ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 y+ w3 c, R. t) K) k& _" g$ n. d3 d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" ]. _" I3 d! `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* t/ s( ~( z9 q
) s8 }$ i( a+ [0 A; O5 K8 v7 Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 U, N& j, f8 R( Y( Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
_6 }2 ~( w+ q' S! D0 nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 V2 e) D8 k# {0 A+ R; ^# ?* r
# ? y; d' n6 u. c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ v; ^4 M! z1 G6 c; Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 p W9 G9 S9 o' gYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) Q9 t4 S4 M$ q7 |' C6 [- e
- P5 w5 B6 ^# Z+ @/ M8 k8 Z2 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; A1 c. v+ b$ O1 Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : n7 ~( I4 h+ Q. P b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) m2 k; H8 B: Z4 W- K5 R% a O; s1 O# S# G) [6 e, Z* Z1 Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) z; Y6 M* m6 D; G! {) pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , N# B. q) y; y t$ r
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ W5 c7 Z0 s; v6 f' N" ^! f
& ?$ _% A4 x, ?
4 q) {' L7 f" t( b# I1 m
1 b4 U! o- n+ j' m4 O6 b4 @6 Gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 m! t- Y) @1 o3 _. g cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 \/ K3 R% ], U& XMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) \0 u0 p& `# T& y( G; x6 P5 @3 O* @
' \: C/ c& u/ ~) X: bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 C1 z; z6 l2 ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 b, r' z8 ?6 o. w- H* `- |
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' k4 U: b" W3 N
: _6 @, J; g2 [& j: U. B! W4 O
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 L) e6 I3 ^- v- \# n2 I; K8 r
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 9 ^% }% @# P) S- F; Y
I only ask to have you to be like the same person as before.; I, V4 g8 a, @0 |8 \6 w5 p
9 S. m. I' g. P; Q8 Y0 U, r
$ [) |9 j7 A% Q2 q# n
3 e. @- O% V5 p1 M7 @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! e9 g9 O/ n2 u0 h7 j' D' W3 D
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ d; Z# v' Z' I/ `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 u" [7 ~4 Y( z& O$ z
- z: H d! ~* B% Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : c' }" r; w Y: D4 S4 ~# L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % f6 b# ^5 k1 x4 Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& `3 h- Y3 ]) A" t) j7 l1 U: O
" {5 b: n: P* ~4 M' s% W1 [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# D9 Z, \: @2 c1 c. T+ @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: V/ g n* Y4 g7 u: d9 M3 F. C$ yYou wanted to revenge, and to torture me till death, , h" o8 c/ ~0 o; J7 E: k+ Z/ }) I
+ Z& }# R- A3 _' l. Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * d; v- L" j6 m( M! p$ `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ H* C# U" A7 a. O! UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 S- ?' H4 i) T" k7 l7 X& ~; H( B$ e
$ `. ?4 \9 r) M% C& ^5 b. o0 h+ U4 uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ B1 Z) j8 h. V$ j1 Q" }" [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. u$ b% A% s6 J+ pTell me frankly, that you don't love me in just one word,' Q: B, l8 {8 Z. A! h
6 f$ ]8 h* v/ e- X; @7 K
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 }: b- b3 a# h" g0 L5 e# `4 V# A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 W. ?, z, |# ^5 J7 s2 vThat you don't love me in one word would suffice... |
|