|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张% ^0 M8 w4 c% r- a, F4 E8 ?5 w
, Z7 t# _. `, R: e l' G' [. o, V) j0 o 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?$ g$ L8 B7 \8 \( b k- n$ D% \
, {2 `, r# ?$ Y 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。 ~9 E4 e4 f+ U
8 D2 y! }' c# U- z' E
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。; a! W0 _5 {$ E7 ]0 N& j2 v
$ m2 A. H+ J d; S 苏:时机正好?
3 d7 N# q" R( j) L
4 \% _# N7 s, Y8 j3 Y 张:是。
" N; p, L0 ?9 T( [: v8 }2 Q0 X) Y @& s* `# |
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
9 m! ?# @2 j& l. p. _$ u0 @ }6 V
& y" g e: W2 H4 m 博:公使。
' E1 a4 t5 w4 K6 M; s. n6 [* _
, B8 n" j4 t; J5 x( L' A) ` 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
/ {0 \; x) L" s! T/ Y1 s; P8 Q0 c6 ?& {$ |3 }" g
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。$ f6 H8 X" K& e: i- n+ K' ^
( O, m) R# H) C, Q v6 E6 C
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?3 z7 A! V' J7 v( @( e" Z
; S4 E3 I6 s0 l/ z 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。$ D) e; k& t; t6 p# J1 t
$ @( c; |; _$ Y/ ^ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?# K Z2 A4 D7 r; s: _# ]
2 r) N4 @' I+ Z
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。' b& J! {( ?; G, `$ L7 U( y; o& c
$ x, f. T- m1 x: Q
苏:哦!
' ?- H7 m- s, Y+ r# d- v u/ k |% a, q0 V0 J+ h# y
博:这位是真正的职业外交官!哈……- M6 t4 [" D- G( e2 Y D6 j! Y
6 M9 C, N& g6 n2 b0 R; F( G/ {* y }+ {
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
: L/ [9 y9 j" c6 s# U
+ P1 a; @6 c4 S 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
5 P0 W0 I* e% R( p4 e+ t) ~3 o, w
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
2 g7 L3 A8 `! e# L2 ?8 P( `* Q; P( a; E1 F1 N7 y
弗:是的,说泰语。
3 s2 K: Y: s6 o7 T/ g O# g$ m$ K2 i1 x$ G/ p# O
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?7 Y$ q; X" T, A7 n5 N; o- c. l
2 U( {3 z9 n, D 博:还从来没有吵过架。
8 J/ Q; q" b+ @" B; g' c! h1 t+ q( _# O# ~- b: f
张:是,从来没有。( @/ `2 A1 N0 c ]3 J! V
; f5 o" _+ \% v* a/ a: ~8 G 博:用泰语说,就是“还没有”。$ Z+ D; ]( G9 n& t8 M( L: ?6 P
6 t9 j; B+ Z6 U- C8 z8 } 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
* F. U+ ?: L* i5 B* y/ z, F7 w H4 E( G! `- E: q+ _6 ~5 e
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
3 P; E5 O7 D# M; Z. x7 H0 E* c. ~# @: k. q/ B9 C# ?
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
{% t( f2 }% _) l7 g* u% R# p2 r, k! ]
博:从来没有在那个时候见面。
3 t( y0 H- F" }5 w3 e9 B# S; w3 Z3 A" W; M: m+ N6 G
张:哈……! t5 T" g* f" D" r- ^3 U
T$ G( r* [2 c l0 a" Q 苏:尽量避开,是吗?
8 P9 @3 D( x% M6 i- Y# Z6 d0 a
& e& u$ {4 V, K, @. { 博:避开。避开。
5 m2 `/ |8 W1 V$ w6 S/ {- |9 ?$ b6 A
苏:那英国呢?8 J4 E. r4 p% ^. l4 S
% Z% _- S- L7 j) @: V) n 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。" \, Z, o6 u# a. c6 v5 ]
3 |. |# V: a" e
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。7 n1 x7 z! y$ L
7 q6 [ b y& J
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
" o& M/ W9 G. t& }9 W6 T0 }
" k u9 Z" n* | 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
. d. j3 G$ ]) x9 s, w$ \0 k; k! U2 F& m k4 H2 n8 c! I
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
3 X) e) v M! M; J' Y: F" R, ?% m' Z; ^# w0 \
苏:那作为朋友,会怎么做?
" {7 t" W* K# A, u( V
; m& ?. |5 z, ^) d5 U% Q. H9 I 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。; f# ~3 V/ p: X+ [' q$ ~5 k( o
& H5 ?# U' q) R 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
7 r9 k: j' D+ i! d/ V( G# |) F/ [2 e& x, _. A n+ [, E2 S
弗:是的,会交换意见。
4 h6 B2 B) @ E, N( n( m
# O+ E; z$ b* A$ A 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- S6 T; z2 G% {5 F
% w/ o. ]% U; |; m 博:没有困难。$ z+ i5 s3 [. @6 u3 `
! J/ Q7 }% P, v- J
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
2 \6 r8 D w5 a7 B9 s/ ]7 B5 M& v/ T Z3 X Q( J: m6 B& e
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
( ~8 v7 |& i. ]( |8 ]
8 z2 o; ^9 ]6 P3 m 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?/ J T! @+ |( I9 n/ }
/ r# R, ?9 a" X- Z 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
9 \7 x' s9 p4 y
& M$ c; z$ A0 ^$ u8 P. z8 d8 q% W 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?6 H5 i; N; m1 m6 E* s Z! R
! n: v) k! `) C$ Z# K
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
3 ? x0 U5 t! h1 H$ m5 J
/ |* x4 ]0 @# s' i 弗:我们必须保持中立。
1 h! _; F. |: J! h* U1 z3 F' }) o- X! t' K
苏:始终保持中立?
9 N& v( e, r3 c: K
, k% Y+ |3 U) R 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。. o" W, r! O5 x
6 n* d" I' w, H$ l# [
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……0 ?" i2 P& H/ p; C0 a5 O
! u. S+ A9 _2 H/ x
弗:但我们不理解啊。
4 p. y3 U+ y+ }0 C; {7 f! @! `7 x e& d7 V8 ]& A# |
苏:不理解?3 K! I$ O- R5 K5 I4 A D* y
1 R! L0 @1 c# K) {- r* v
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
5 Y: d' J5 B4 A) J' N# O& }& z1 I0 q3 z5 `5 U0 S, J9 e+ h
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?8 O6 F! f+ Z# v
* a+ G, ^* I6 C$ u 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
6 u" ]" X$ f2 D
. u8 }1 h. e6 E/ F3 ? 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
2 X& g/ Q m$ ^. T7 u1 `- Z
4 @) I) p. }5 R1 B) ~8 d' k) X0 H) P 博:这要取决于“祝贺”的含义了。/ D+ g& o x+ _% u; ?
' E5 w6 j$ J* H 苏:中、美是同一天吗?
* j* E* F( J v0 [& p
. w- y5 U1 _4 W 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
$ ]2 R9 q! e: U, f A6 @4 x1 t5 `9 I2 z8 g/ d5 i* V1 Q( [
张:是。: q/ L8 M! y i3 _( \
' [2 S2 S9 e! J' z 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
" p2 J9 N n! \2 A9 q$ E/ U
, X# K# T2 x: @; V& Z5 c 苏:张大使介意吗?
1 v: S! P1 t' D
! t; {5 r" @2 ^$ y5 H 张:不介意。 L+ q) u, X, ^
' p4 h6 y3 p! Q 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
) @5 j6 C8 L; {6 s1 |2 R4 \( e0 V4 X- H5 W6 n
博:苏提猜,不要想得太多了。
- t2 j6 T6 A% A- h/ q
. T7 B7 Z2 M# y- w9 H0 } 苏:泰国人这么想。4 E) M: L" R$ I1 Q
4 a2 G( {) W1 k0 g 博:我们不这么想。2 c/ w! _. `( H* p
/ n1 o% W, w5 s, @; ]
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。- P0 m( F% U# Y* y9 v
1 c) S7 a3 G+ w( T* J: S: f! e在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变8 m/ \7 L, y) C. S9 s; {
" {3 j9 J" F" C 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 n- b" U. j$ [4 f
* p$ P7 N: t5 l 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。9 q$ S4 r' Y# q% a. w
q+ \2 P' J: \1 }* \ d& X$ W
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
& N) C4 I$ {2 s, ]% w; I3 q' V$ j* F0 K
弗:是。' J1 `8 s4 f2 \! W
% r* |1 F! w6 r
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?: B' W/ V0 h. }
9 d% l! u0 k( L1 p5 L9 X( i: ?
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
( o- Q+ t; O r. O6 m, u9 c$ i* _
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?2 f. k1 L$ j7 R. Z" L5 O
& b1 }4 A: g; ^$ j: V- l! ?
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。2 L: j8 u* ?8 I5 L& ]0 g M: \0 q# @, U
' C8 f' y. @" n( g& d8 I- W# n
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
5 `" s9 N% h& v' A" S
S' t V! j2 z O+ F0 r 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。# r. H8 q& }- i) f; U* V
$ q6 `9 r+ L' s: K
苏:大使感到糊涂吗?
% g. {0 w8 Z; U0 I( @* V! ~
- A6 [& n- D2 C; d8 O2 n, L1 _ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 s1 `2 O+ a3 \1 q, f4 C( x# H( A3 u7 _0 ?) o+ k( H
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?9 g: G5 R5 _9 X; m
) g- p7 G9 p7 ^( s 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
1 m+ O( |- v# I7 r5 ~. ]0 a2 F: Q
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
2 c6 y- A: B6 T/ }( ?, k3 y/ d
" f h1 Y% i4 b& Z! P; j$ D 弗:哈…… ^" w' R" V! t$ c. K _3 a" Z
+ u; F. @2 Q2 V0 W% d7 t
苏:每次来都碰到了“革命”?/ N+ u# J" {1 K( X0 A
2 [+ C @& j3 s4 n1 z4 Z' n0 b 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
! l L9 A9 d% ^1 B, X5 e1 F. N1 ~5 c6 o8 `5 l! c
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 W0 W( \9 G, d
7 \* ], F7 ?' e+ }
弗:那天我在英国。
0 E Y8 b& ?6 ^3 z9 e" o
/ o, A: e4 y: @ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。& j. _: v; e4 Q4 S+ Y4 L5 Y1 T
1 {) G0 I7 c2 t: O+ G
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?! k; Q& J9 M- m+ q
) B2 H7 E4 r+ f; v' N) F' g 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
* i# h+ ~. }% R c: C- L7 {: n6 W1 N# y* ~: l+ Q
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
) i% i' c. q4 P d0 e
\ p9 s% {2 ^7 A1 ]& v0 o, | 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
. e( T0 ~7 c/ ^8 k3 V2 E& u7 g2 H, [- E6 {( F' _- L
博:那你说说,有什么情报?1 }0 P/ n& k0 I k& H
, u4 O" B: Z2 B& C$ T5 _9 J 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
; h% W2 d1 U2 W/ A/ S
# ~- K5 ?( F% t% M2 _ 博:不对。
1 C$ I9 S8 G$ S! g; N1 O9 k$ V5 W$ p$ N6 c/ F. |$ p/ k7 w- n$ @. u
苏:CIA,可能有什么情报……
& I! ]$ Q& a/ M1 Y5 _7 g) Z2 I' i# e/ ~) T% b- k
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
# k) O4 u/ ] b4 O- u9 t& s5 @ {+ s+ X
# o# E8 D+ {1 m) f7 P* w 苏:不是事实吗?+ t/ o% ~- S- s1 ]& K* \# `
. S+ L* E4 H2 j4 S$ A 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。! V" I' h1 [: d# I
9 M7 z. n9 w7 c
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?) C+ w$ M" ^3 @8 t; |( p, Q: N
2 X! N% J; A8 |+ ~6 M' @. I
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
1 l8 g' B( z7 K9 U# ]9 ?$ k
5 q4 D7 S- r2 ~( T 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。! U7 Q8 o I2 l: q3 o4 y, R4 }7 Y' o
7 x( G) e/ M0 ]3 [. R3 { 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。$ d- h& \& S& j' a. O
; P0 ?9 B' f' ? d8 J. w 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?5 }5 ?2 T7 W8 K {+ h2 ]/ N
$ h+ N. |- `. \5 }( P3 ]+ L5 E2 X 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
; d/ A! Z' {8 [: R
6 X$ V9 S6 t3 }$ i2 q 苏:为什么?损失什么吗?
& ?- K8 W. _9 K* i. S+ y# ?; I& i) a& d+ S0 |* Q* f$ K0 u/ b
博:是。哈……# {1 j" B" u& _
" a- N4 B- ^% l' k X+ n- s/ y! r
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
! r: q; B6 ]5 @* d2 y& E! z1 U* z. A0 o% P
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|