/ ?# y2 w5 k3 H) A* v
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
4 a! Q5 r4 i# S8 w) K你,你不知道怎样来认出我
9 E1 G$ q6 I/ Y7 }; C# Z7 L: f! {You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
`$ A7 Z1 Z4 j& Z忽略我的生活,我有的这个修道院 ; k7 J7 \ ?& d9 E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / e7 `( G- X9 p2 |5 g5 f
在我面前,是一道打开的门
Z, Z/ c/ `: u4 o' SBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
- [+ Q* ^$ U+ n) X: O也许 ! k+ e2 A0 g# x. H$ W, M+ W
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 u- G3 P- M% ]( d
即便我必须重新开始 - z: T! d# U! r5 J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # H: d; L+ l9 x# d
你,你不相信我的孤独 2 ]% d, F6 R1 f: U6 n) X; B) e9 V
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! D* x* [' [/ G1 x( C% h; y忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! l! Q7 c6 A; L* a7 g
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( _; k8 D3 ~2 u( w) v) r在心中有一条细小的痕迹 ( s$ [+ n% |3 @5 Y+ m4 j% J
In my heart,a tiny string Filament de lune
2 m# B! X- E. R" t: a5 E1 G月亮的“灯丝” 1 G7 Y7 f0 h9 p6 P
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
* U) O+ X- {' M$ V9 [2 Z在那里支持着,磨损的钻石 % z. N" p1 r9 ~ n: m, s( {7 N
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 U3 u( d6 W: P/ r9 q但是我喜欢
9 I0 @* _) b9 j* A7 d, q# ?But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' O9 C0 x; A7 ?, Z8 J: g: a- z我没有选择必然 ?$ ^$ l* E, A$ c6 z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! A2 @4 v! g ~
但是,这就是“迷恋”
- U% C$ {* u- @, X( gBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / C' I2 ^; f. @. T& Z; s9 Q# H
爱,死亡,也许
3 m) |- `: T- K7 T! a7 ~$ [The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) L6 |5 u& V) z* a" O
为了一句话而暂停时间 ) f) X) e3 L( O; P5 G3 }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 s# \7 m. l* {; K: x1 L
所有的扩张,以及对所有事情的让步 , N6 `: _' v9 z* X2 z A* d
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 i+ z4 m; R: J! p这就是“迷恋” % g$ x" U( Q" ]
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous # ^# T& |1 w/ W( S! I
所有的他的存在使我们折服
1 y/ M! m/ s6 g* N$ [- f6 E# b6 DAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ A& M1 ]1 T( C最后发现那也许只是一个回音
3 D8 S- v" d9 y) r2 _6 gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 V5 X* I. }' z' \+ d你,你不会看到另外的一边 2 W( I! A- Q$ ]( F' Z$ z" X
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' Y" K y0 y' f& o+ x
我的记忆走向自责的大门 . m: z$ t6 ? W: U2 ?) N8 H5 o
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % I9 y) s$ w" f' g- _+ P# f+ I( @
埋葬所有,过去的财富 ! y9 X$ f* n* D4 _9 m
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 u4 q" _- a3 ~- F f- N
许多年的伤害
, _/ _/ |3 X# c! [% Z( {) b; jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 P/ L( M: k8 h
你理解吗,这将使我停顿不前
8 d5 h! Z; @% h2 W8 t) J lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
S5 T" e4 }" Z/ X" a7 d我,我已经不再望向天空
& N0 K% `$ L# V( PI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # d9 d% t( S4 q \5 T& B
在我面前,这道打开的门
) v6 g: O2 |, N/ P7 Y* k( o, w* eBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 u6 A2 x8 u' b a
这未知的东西只会伤害我的心
2 R; y$ l* h( z# r9 NThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % {7 l: h6 M4 Z9 y
以及他姊妹,灵魂 ' @* o0 J2 U4 X% j9 F4 ^# s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; ~6 @! L% w& w7 c0 Y3 R8 m
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( Q: b' y" i8 k1 b
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
U) k6 @0 i' c/ q但是有人爱。。。 + L1 Z& o4 n* i7 B% [* m
But someone loves |