|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 S, J" ~4 q$ [; d% }* \+ Z6 O6 Y/ G/ l( B9 d
A 7 G& s; ?9 V' _$ M5 g8 }
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! o% t% B* G2 z, m7 ^Ahan gen 晚餐
" y9 t/ e1 e. a6 gB
2 A* i' g/ X% HBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 ]" C+ q: I1 {. T, w d5 R
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 2 V4 }: k3 x6 [7 F4 ?
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. _5 E5 F$ `8 m, i# fBia 啤酒 Bo(h) 煮
6 n" k7 n. O# l' y: iBor bia tord 春卷
; Y. P! C8 R0 y+ \% I# xF X6 G6 t7 J* Q" i+ u" O
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ Z1 {% b3 {, ]9 X6 T; C) UG # ?3 }6 d# m2 e. ` J2 I; ^3 }5 t. M
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' u, w7 A" W' j" `
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ o1 I# c# h/ N. `% F0 R6 a2 T& sGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 J1 p% X* @4 y( O4 k) q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 d: c7 |6 c# N9 c4 J+ H0 ?Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 q; {- `, B$ D, [: o( E* VGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; ^" ~* Z! Y+ j8 a8 |( \# d
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ m7 }5 ~1 k- g4 p! hGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' q4 w: {; i3 R Z5 f
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) d, ~( F7 s" T, lH ! Q! y# Y+ _- F5 e- _3 ]3 Y3 I9 n4 @
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) v7 B9 M/ w$ i6 ~ t) j- h( i" M9 qK % e) m' Z" M& s, j
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 L; W' Y5 i0 E# P2 `% C yKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( U" i5 N2 K. m/ u% U, b
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 U' _- c! d/ ]! g$ wKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , G4 S4 n% T1 p+ Z5 o0 Q J
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 E) X- W h# SKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
l' K. ~! {; Z# I' l+ @, R8 gKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 8 v, p. I$ P2 w/ k. F8 ]4 s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! n$ s% s7 h' S, F; D: c; `
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 `! E$ e$ a3 }: s0 U. EKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 2 S* b3 J& z" K; |/ f
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + [4 E. o6 L6 F4 S0 G) A3 l
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) , X9 _: R/ s" @; a9 {
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 # k, F7 _+ O _ }5 p
L
" u) ]9 K# m3 N0 |Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
( V* e6 @5 T' V/ J8 \M 3 b; M! @0 h3 U( l
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
8 W7 d/ S, a) e# a8 CMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ v D( q4 l" _Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% V' ~; z% X) `4 _) l/ @2 eManao 柠檬 Man farang 土豆 ! {- ^' W3 w1 D. E( _% m
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 % S" C5 V) k9 u
Maprao 椰子 Med mamuang: k# t( x5 ^! A/ [
himmapan 贾如树坚果 ! W% D& L- d. J: c3 m0 Z. b
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % I: \% r2 `9 t0 H4 h4 @" |
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 T: L9 T5 Q9 M* o& J' XMo satah 猪柳
n% K9 l$ P7 b1 n3 qN
4 a' g- o# M; p3 e/ BNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & N4 j1 x0 H+ j) a* r6 }. N+ u: \
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & x( f6 @$ a0 t( I( {
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 N9 ^* l' p2 T, Q; w4 `: w: I
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 & S& X# [% o: k! C+ D [8 U
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
# X$ Y0 Z1 o6 r+ ~5 DNuah 牛肉 3 o! e, }, B/ k7 |3 |
P
% v/ W% n0 \8 R! QPad phet mo sei
) f( h+ [* E) p9 Bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 _; X ~8 G: k, j* ?jao 牛肉拌绿豆
7 I, P0 j9 J. U, Q, O! R' nPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ! M& t* d2 w4 t* z+ v5 E* i
Phal thai 炒面 Plah 鱼
- o6 `9 y; C, z5 U* M9 ePlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 H3 ?; b: w i
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 2 F7 w/ u1 Q* ~3 i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( R4 E7 u- z1 C8 }- u& t ePriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ t7 \0 g' l* F+ @7 hPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % V7 \, ?$ x9 P6 u( ^5 t
R 4 j$ V' R! h+ V J m! @
R Raprathan 吃 Roohn 烫 % X% N5 o; d7 }' `
S
1 ?' z; o4 u) H- h& H0 bSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. R% @& {8 R/ F! b8 Y# WSie juh 酱油 Som 橙子
- ~" S: l1 s( g4 O6 V( |T " U( {! _) ~& s# y8 A- R4 I
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 q$ \1 [ Q; |. V
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
) H3 Q$ G2 J. P0 RToa ngog 笋豆 Tom 熟食 D, a: e. \ v3 W- U8 y7 s+ u
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" c. h2 I# g+ G6 W. {Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # n k3 F7 p) T' S0 _& R
Tord 烤 Tschah 茶
5 c. p+ a5 o# l3 D+ pTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) \$ N) n. U2 e+ G1 F% ^
Tuna 金枪鱼
7 Y* M2 H e$ t) u. m; @" \Y
6 G. Y7 J2 K2 f2 E. qYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 H% Y- e8 v% R! Z" ?
Yen 冷/冰 |
|