|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! ~5 E% J8 q' o4 ?6 x
: R, q! i5 J. C- d$ Z8 J6 KA 3 V. \3 K9 }3 ^; v" x# j2 y) {
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
* E5 n8 O, N# w' qAhan gen 晚餐
2 m! q3 a( N( z* k rB ! S! q1 `7 h$ Z3 I. z: x* t
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * h) ^" c, @ H9 _* `* k9 p* ?
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! J* U0 C+ G Z" L
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 ]& ]7 R9 z1 R" zBia 啤酒 Bo(h) 煮
4 u* W# t8 v& T0 V: pBor bia tord 春卷 . H; k, M. _$ ^% c
F 1 f; y+ D( M8 F& x* K, x
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: k9 |$ S+ V& ] w2 \0 K8 aG
" O2 M4 O- \6 r6 E1 ~' pGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; |6 F" `( q4 i9 v6 o7 d
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* |( s L( J+ tGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
3 ]# Z2 f2 d" B9 ~Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " k" s6 J6 ?% S( f4 O0 \: D% p
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 M* d# N0 U. O5 a% lGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 I& v9 @5 g. w- s
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 : s. \) Z! j- z" b& J" {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( @- t+ I! ?! C6 bGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
2 G& O$ O7 `: \! a6 iH
- b1 X X( j* ]2 R9 g+ S& E3 gHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( [2 q$ K! y+ {) o9 [3 F0 t2 LK 4 \ [# Y. Q+ m/ r! O* u
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 ?" S) I0 G# ~2 ]; tKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; Q; C; ~. q$ c3 P: j
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; k0 S2 J1 L0 k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 r- a& B" u( }Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % e4 \2 @$ a2 j! h1 l! {
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
% N3 F+ C; l8 c' n- @) |. ?- kKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! s0 q- S" U! h4 {) X k- F3 z# MKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! | r/ p4 |* _$ {Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - T3 x; y U+ b! D2 E* c, t
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' |6 e# A- z; oKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* e& Q- U1 E2 ~, j9 LKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( K0 }& J) e* R: v
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
* R, Y0 E6 P/ ], q7 r. J: E) {L
* m3 x- P9 F. S M4 l. ]4 dLao 烈酒 Lin ji 荔枝 " _7 m: p. I# w3 [
M % P: F% y) w* p' c
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" M. L1 l0 n* e8 b& sMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ s6 a5 q- t% O1 cMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : L7 `9 z, D1 P- S4 w
Manao 柠檬 Man farang 土豆
# W0 T6 A/ W; o+ F# y: u7 t: KMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 Z2 X( O @7 |$ Z. i
Maprao 椰子 Med mamuang% Z. n7 \0 W& F& t! G6 E
himmapan 贾如树坚果 5 n) f0 u& D% J6 S# L8 P- W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 i E8 ]( C/ D% j4 Q
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 E5 c7 X/ o# p# j v. IMo satah 猪柳
( R- S0 l! X" D3 m8 ON + M [( K( s' e* v: @$ X% Y0 t! C# H
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ j; d( k1 X$ [Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
R: v" d7 f7 m, v- w& HNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 4 f% P4 o( F/ Q! F) v; T' G; x
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # I2 I3 B/ }! `3 Y' t9 I
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) q) O" c, X- _# \6 o
Nuah 牛肉 8 _, n! j2 w/ ]: ~* K& B. A
P
- b5 ~' c9 x$ bPad phet mo sei
) s) T ]; }: i8 k( \: ]normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 _ A* i2 ^ s0 d5 q3 @) ejao 牛肉拌绿豆 & ?; \/ P, ]: d7 |8 H
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 K! L3 v8 O6 x3 L7 Q' L* F5 A% aPhal thai 炒面 Plah 鱼
* w; P0 p/ i6 u/ X2 WPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; l) M; t. s3 C) n$ J( n4 g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( H0 P9 b1 I) S2 G9 a
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ P, ~- }/ N" ]: V+ g/ TPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. H" P! P( |6 [5 p A& u5 oPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 & T) w+ g( K$ M4 Y1 J. f2 o
R
( X; z9 S. c: D, H6 S4 YR Raprathan 吃 Roohn 烫 4 x+ g5 s6 w8 p) K% O3 i. S
S % j( K0 v$ H0 ]9 }/ X! s( m% O
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 V3 A% I) k9 Y
Sie juh 酱油 Som 橙子
' u6 F) {8 q* k# y9 ]T & x- `, [6 ~0 y+ {
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
4 `$ L' B0 v) V: \; A v/ tTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 / x: l4 ~6 D7 \. N* X! ? m% {
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. i) C9 a- U- w* h' e. N: E/ g" GTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ( l8 H$ ?+ |4 ?% l
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, P) O1 Z, J. FTord 烤 Tschah 茶
; R5 f. c7 |2 l) }; y6 w6 [6 K6 xTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ v8 z# U! B( p/ J) _
Tuna 金枪鱼
Z f. G. c) v% xY ! r: |! F& f5 V+ _
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ }" s4 P5 O# Y+ M8 ^, iYen 冷/冰 |
|