|
0 l8 v' f# {6 o; D+ C
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 4 D% m& D0 {+ O( {5 R: Y
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 / L' H" a9 B" |$ H7 m
And I say things I don’t believe I say out loud . o! `% B; H. E* C9 B, c
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
/ T; ~0 w2 B) DI get a wage from Monday morning till Friday night
; C7 {$ s6 G- {/ i! o我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
# J6 ]* Q r5 q: L7 m8 cAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 6 i" |2 w0 l& H( Q
一周工作35小时 我得生活下去啊 3 B" s. P4 j; A' @
" W/ \8 M, q) c4 X$ m- I5 X★Then I’ll keep on dreaming & V4 a! z$ H' H i6 n
我一直做着梦幻想着
. W, b# m/ p( j) D8 ITill they say time to go, your day is done
( ]5 x* g N4 k( X! e+ R直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 , `& \5 S: h9 v% U
see you back when Monday morning comes.
* I3 ]2 d6 Y) t- F周一早上见哦
: S# t5 l z- J' t; L7 c
, B1 y; A/ J# w3 L" A8 L★Two days out of seven
2 L' [/ S+ \9 p% `周末假日[周末那两天]
9 Y* [6 `' {7 g" J: Vthat’s when I’m in Heaven
7 }# F) Y: ~" \6 }4 m( R+ C我仿如置身于天堂
! s: ^7 ]! E& p' V, v3 |+ T6 R0 Zthat’s when I come alive 0 J) v2 b7 P* C% b. E
我充满了活力 + h) L, q( }+ r# S$ S# {% b
Two days out of seven
. d3 ^* V3 J0 S5 z5 w周末假日
4 ?2 x* p4 c% ^+ a2 [let me be forgiven
; a. m1 ?* `2 D6 X7 ?2 b( r6 Z. r宽恕/放任我吧
5 T. @2 P& }5 A1 ]6 MI just want a little peace of mind . |3 W/ \6 y/ ^7 F# ~% D, \! }2 G
我渴望内心的宁静 , \8 G, e' V: t% J
and it’ll be all right.
% n f. Z+ s. Y% K. D( k一切会好起来的
& t0 r7 @* f. Q, y- K1 r/ B/ ?% s% h
★I wake up and tell myself I’m never going back. + y6 M- w4 d3 u* F+ y5 S
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
* a1 B7 y( T; VBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
7 N9 `; z7 ]2 M2 H7 u8 P但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ( V% u8 y3 I4 u; I Y. t l! c: V, w% v
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites c; v3 L$ T7 m2 F: A! l
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
$ n/ T3 Y$ F9 S! n* S0 p EBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. $ N- b, Z6 ?+ D( {
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
, i$ ^! v" |' d$ J8 Q8 k6 `0 a; S& A6 B0 U9 R, d/ |4 a
★And we’ll keep on dreaming
! @4 @( [- I) ~" A% o- T我们做着梦幻想着 ; K5 R6 p! T; R c- H3 P
Till they say time to go, your day is done ! b8 p5 r I! [/ H
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 P3 v* a; b6 ~
See you back when Monday morning comes.
) c* S& L* w- `; t/ B+ K. q周一早上见哦
! J+ M% X- L* g: Q- K4 [$ u; L: j* e* P% K! c
★Two days out of seven
3 l6 V4 w! i+ P" {2 R周末假日
9 I. N! {/ A/ I+ L1 _that’s when I’m in Heaven
; A; t$ _+ L! H: e, o/ G我仿如置身于天堂 0 A) d! t4 i& a$ r* B* `
that’s when I come alive
( d5 T A. ?" I# L9 S! G3 r$ I我充满了活力 9 ^! @, S6 Z# z% k* S5 h& Z w5 e
Two days out of seven
5 e i. h% L. \5 T周末假日 * B+ u9 ~" }1 K4 p; S. [* W- h
let me be forgiven
' w& ?, |% N4 Z宽恕/放任我吧
2 m, V) @. \( v; k& b$ }: e1 bI just want a little peace of mind
. ]6 `( r# z3 Y4 M( D我渴望内心的宁静 ) k6 Z! L3 n: B7 o3 E5 l+ v
and it’ll be all right. / U' c! p9 [. Y6 {" ~
一切会好起来的
5 G# w* Z1 [# e$ Y, f D) S* d" O U6 e$ q G. \) s3 z
★Then I’ll keep on dreaming - D3 b) U, N* P. j; D' K' A9 {3 G
我一直做着梦幻想着 7 K! ]7 B0 I# ~# l
Till they say time to go, your day is done 1 w" X0 o8 D3 x: S
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 $ }. _( c& N$ X0 j2 Y
see you back when Monday morning comes.
, g) E# b! p1 c7 J8 A周一早上见哦
3 Z% ]5 ~9 F! s, Kyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
" G) J2 s% u% o( w. N' Y
% |1 ]$ w6 h& B! A; O1 | z, T★Two days out of seven ; B! Q) d. }9 L
周末假日 6 r4 j2 ~8 R% |& Z
that’s when I’m in Heaven
2 ]7 @# ^7 f8 k0 s% r我仿如置身于天堂
- W+ |# Q# b: {0 {that’s when I come alive
, Y4 E& i t' V% D; s* \我充满了活力
4 n1 V! C5 Z7 V1 U2 w% W, H+ wTwo days out of seven
* Y. h( I- l, J周末假日
, p' r$ T" ]# t: \let me be forgiven + h6 r& Z8 a$ Y- I# `
宽恕/放任我吧 0 m& M' C8 k- q4 \1 \# W2 Y
I just want a little peace of mind
W- U D# ~. y! d" }我渴望内心的宁静 9 _7 J h7 G H7 F1 E2 x
and it’ll be all right. , K" {8 \' y2 K/ a- Z
一切会好起来的 $ u. Q8 W# V$ y& F( b7 z
It’ll be all right ' k8 b( y3 u3 I0 g( D! ^. @# l
一切会好起来的 . x7 e' F+ i- i/ x! ]! M8 B
7 A* z. I' Q% @! W/ o歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
/ k, H0 B3 F, A1 [2 {& c. Q: P自己译的不怎么优美哦 |
|