杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29543|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# [* q% z- T' M3 q  H6 X/ c7 c娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 U" o; {0 H& ?! T
9 K4 J9 n4 M$ h/ Y, O今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& t* K; {- K2 v2 |: O
/ j1 |/ f* b- U- BUn signe, une larme,  
, W& Z# d3 C- k7 z+ Z* M面对暗示泪成行,
  3 P0 |5 ^8 S' ?/ S) b: M& Y* d
un mot, une arme,  ! k5 a* Y/ A# f& ^
听话听音心已伤,  - N5 A+ ]: D) E9 V9 y& v/ q5 D
nettoyer les etoiles  " X) p! Z7 `8 O
可怜春心枉陶醉,  
& X; |; \2 T' q+ p, la l'alcool de mon âme  
& N  j& K# C% x- @1 _. ~; W清心拭泪抚情殇。 * z5 O" q: z/ O6 U! f! _; z: p
Un vide, un mal  ; d# P  u6 n  \! w9 h" {( G; z1 ^
阵阵空虚成悲伤,  + G1 f9 m3 W$ B# \' J2 E0 V
des roses qui se fanent  ' Y) @# {# ^2 H$ E( C+ z0 N9 q2 p
朵朵玫瑰已凋相,  
1 p' @6 n- l+ [# q' [7 s" f# K* }& hquelqu'un qui prend la place de  $ E$ h) d) X2 G+ c( X. M/ f
可叹帅哥作异梦,  ' O5 x8 c' B, u& D$ O: h
quelqu'un d'autre  6 `9 I2 x1 d  h; Y
移情别处负心郎。  ! Z' H: D' ^0 w2 T
Un ange frappe a ma porte  
( P$ {' L" Y, ^# c5 y" U$ R天使欲敲我心房, 8 S, u) H8 S7 e# i1 I+ w9 ~
Est-ce que je le laisse entrer  ' @" O" W$ w. l' c  M6 q
是否开启费思量。  6 g  i$ r6 J% Q
Ce n'est pas toujours ma faute  . i2 N) f3 E  P6 ?
纵然往事消如烟,  
2 q- r' u( U% ~7 ^/ ?- qSi les choses sont cassees  6 d$ g9 `" Z- o+ Y$ N) F$ d
岂能怨错在我方。 4 u6 X+ V+ V$ H& p
Le diable frappe a ma porte  2 Z6 d3 F/ d- I" s. n
魔鬼亦敲我心房,  9 D; _3 Q, J* m3 m' J/ w
Il demande a me parler  + z& z' ?+ J% J0 v# ^
信誓旦旦诉衷肠,  ) {4 x4 B: A( X1 I  J" G
Il y a en moi toujours l'autre  
0 }( k: ?& f8 g# i4 {* z在我眼中都一样,  2 `0 z* J& b+ G6 H
Attire par le danger  - b; i$ r5 _: T" G8 {9 }
皆如虚情负心郎。 % @) v8 l- J# \9 A$ P. _4 D/ j
Un filtre, une faille,  9 n$ h, X1 M7 I
次次经历遭心伤,  4 A1 W' }" D7 A! C& l" e
l'amour, une paille,  
; C: p$ @7 M$ K% U5 S' ]次次恋爱遇痴郎。  
2 d, @: k$ s/ o3 d7 Uje me noie dans un verre d'eau  
- z) N3 v1 `: P8 ?' s/ M手足无措苦惆怅,  ) e7 k! w9 R7 X& ~  d$ H9 D* x+ y
j'me sens mal dans ma peau  ( f2 U! i; v8 b6 B$ x
长歌当哭断柔肠。 : U- v; C# ~! q8 g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    @  P, K) d3 b! q% J2 K; T" R% X
笑傲人世弃虚妄,  
  z: t! i! D1 W0 e' N8 ile soleil ne va jamais se lever.  " r  h" e1 c1 N; T; m; i) p# {
心中太阳未露光。
1 U4 x: _' z  {. dUn ange frappe a ma porte  : w; [, p7 P1 \8 x$ O7 e2 l* ^
天使欲敲我心房,  0 Z5 l! l- J0 ^2 P! g
Est-ce que je le laisse entrer  + @  \" X( m- Q0 W6 L  H% y4 R! C
是否开启费思量。  " i) n" P7 c6 f5 e6 Z5 y
Ce n'est pas toujours ma faute  ! s  y* n* ?2 u! O* ]! b8 M
纵然往事消如烟,  ; m3 |, l3 w# \( I
Si les choses sont cassees  3 X. |0 x" L; K
岂能怨错在我方。 ' ?) D! ^# j& @
Le diable frappe a ma porte  . J2 D$ |8 I6 i, Q
魔鬼亦敲我心房,  
0 p8 B; z# Y' T/ u: `9 r0 v' ?* oIl demande a me parler  8 e( g; G0 i) F/ m1 l8 |
信誓旦旦诉衷肠,  8 i$ j2 {( L4 n6 K1 G5 w  S4 ^9 [
Il y a en moi toujours l'autre  
, z* ], t  {- O# M' V: }, k3 |7 q在我眼中都一样,  
- `  J/ N3 [% [3 }" G- S: ^Attire par le danger  
, F& E7 _$ K" n0 K皆如虚情负心郎。
  D/ r  b5 c  C& iJe ne suis pas si forte que ça  
1 k6 d% n6 u& F* F  `生性并非志刚强,
* u1 L. u2 O% m5 ?- Y; Q  @9 met la nuit je ne dors pas  - }0 S9 a! F: h/ c
辗转难眠夜漫长,) a2 }+ f! Z* V9 e& E
tous ces reves ça me met mal,  
, f# l! T7 d2 Y/ ?' N1 {历历往事把我伤。  ; K! J& k2 K: X/ a+ R8 f
Un enfant frappe a ma porte  
+ J2 Z( T; B' A3 W, {" N5 u一位帅弟敲心房,  
* F0 e; R' B$ C0 W2 Y% V- Cil laisse entrer la lumiere,  # {* u  y6 [6 Y" z5 n
射进一丝希望光,  . v0 ^! @5 i; v/ |. u
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; |' N" T" P4 V; ~1 @; u0 N& d
目眩心颤山海誓,
* u+ A1 f  Y6 H- L4 E* @et derriere lui c'est l'enfer  + _% v! @. o- i2 P" o
风月过后梦一场。
; e; i( u# r: b4 V" kUn ange frappe a ma porte  # @7 t; m6 h- m/ o
天使欲敲我心房,  - C; n# G# E3 Z( Q6 t& M7 R
Est-ce que je le laisse entrer  
) p" ]8 f$ w0 x" D! f是否开启费思量。  " L3 n$ j$ P7 r; M, g
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 M3 t  G+ u4 R纵然往事消如烟,  ' D& k: A; |- ?; I
Si les choses sont cassees  
+ \8 M- j7 M# E0 {" ]3 \岂能怨错在我方。  4 i6 R& m4 b3 M3 p
Ce n'est pas toujours ma faute  
- |  E! y) f- Z5 R2 ?纵然往事消如烟,  0 x8 n6 n/ A6 y0 r
Si les choses sont cassees  0 i5 T* a: p( F! w! O( h+ V
岂能怨错在我方。2 B5 S  G7 {! ?  _: A
Ce n'est pas toujours ma faute    F3 Y! y* a  Z  R$ N( m/ c
纵然往事消如烟,  , Z) I( u6 r* w, F' s  h
Si les choses sont cassees  6 Z8 w' [; W  n& b8 d
岂能怨错在我方。

+ c- K# W4 b9 r  Q- r这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 01:44 , Processed in 0.056569 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表